- Home
- Charlie Kaufman
Antkind
Antkind Read online
Antkind is a work of fiction. Apart from the well-known actual people, events, and locales that figure in the narrative, all names, characters, places, and incidents are the products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to current events or locales, or to living persons, is entirely coincidental.
Copyright © 2020 by Charlie Kaufman
All rights reserved.
Published in the United States by Random House, an imprint and division of Penguin Random House LLC, New York.
RANDOM HOUSE and the HOUSE colophon are registered trademarks of Penguin Random House LLC.
LIBRARY OF CONGRESS CATALOGING-IN-PUBLICATION DATA
Names: Kaufman, Charlie, author.
Title: Antkind : a novel / Charlie Kaufman.
Description: New York : Random House, [2020]
Identifiers: LCCN 2020001684 (print) | LCCN 2020001685 (ebook) | ISBN 9780399589683 (hardcover : acid-free paper) | ISBN 9780399589706 (ebook) | ISBN 9780593229156
Subjects: GSAFD: Humorous fiction. | Satire.
Classification: LCC PS3561.A842 A85 2020 (print) | LCC PS3561.A842 (ebook) | DDC 813/.54—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2020001684
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2020001685
Ebook ISBN 9780399589706
randomhousebooks.com
Book design by Simon M. Sullivan, adapted for ebook
Cover design: Tyler Comrie
Art direction: Greg Mollica
ep_prh_5.5.0_c0_r0
Contents
Cover
Title Page
Copyright
Epigraph
Prologue
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Acknowledgments
It is so American, fire. So like us.
Its desolation. And its eventual, brief triumph.
—LARRY LEVIS, “My Story in a Late Style of Fire”
Smoke gets in your eyes
Smoke gets in your eyes
Smoke gets in your eyes
Smoke gets in your eyes
—“Smoke Gets in Your Eyes”
IT LANDS WITH a thunk, from nowhere, out of time, out of order, thrown from the future or perhaps from the past, but landing here, in this place, at this moment, which could be any moment, which means, you guess, it’s no moment.
It appears to be a film.
HERBERT AND DUNHAM RIDE BICYCLES (1896)
HERBERT ’N’ ME is ridin’ bi-cycles over to Anastasia Island. They got that new bridge now. It’s November 30, 1896, and almost dark but not just yet. I don’t know ’zactly the weather because they don’t got records this far back, but it’s Florida, so it’s probably warm, no matter when. Anyways, we’s yippin’ an’ hollerin’ and whatnot, the things young boys do, on account of us being just that, and full of beans to boot. I’m about to tell a tall tale to Herbert about a ghost on account of I know he spooks easy and it’s always fun to try ’n’ get a rise outta him. Herbert an’ me, we met on account of the Sisters taking us both in when we was real little cuz we was orphan babies that got found right in the Tolomato grave yard, no lie, which is itself pretty spooky, if ya think about it. So the Sisters, they took us in and that’s how we met, and now we’re both adopted by the Widow Perkins, who is old and lonesome and she wanted some boys around to make her feel young again an’ not so alone, she says. But that’s not here nor there as we ride our bi-cycles toward Crescent Beach on account of the fishin’ is good there for croakers. It’s still not dark and we grab our poles and leave our bi-cycles and make our way down to the water.
“What’s that?” says Herbert.
I don’t rightly know, but since I been plannin’ on spookin’ him anyways, I say, “Maybe a spook, Herbert.”
Now, Herbert wants to hightail it back to town when he hears that, so I tell him I’m only just foolin’ and t’ain’t no such thing as a spook in truth, and that seems to convince him it might could be worthwhile to get closer and investigate.
Herbert agrees with some trepidatiousness to proceed to the lump, for that’s what it appears to be, a lump.
Well, sir, it is large! I’m no measurin’ expert, but I’m guessin’ it has to be twenty feet long and ten feet wide. It has four arms. It’s white and feels rubbery hard like the soles of the Colchester athletic shoes Widow Perkins bought me for my last birthday at which I was ten. Herbert won’t touch the thing, but I can’t keep my hands off it.
“What do you s’pose it is?” Herbert says.
“I don’t know, Herbert,” I say. “What has the mighty sea thrown up to us? Who can
know what lurks in the inky dark, black murkiness of the sea? It’s kind of like a, what do you call it, metaphor for the human mind in all its unknowability.”
Herbert nods, bored. He’s heard this all before. Even though we’re close as real brothers, we are very different. Herbert is not interested in matters of the spirit or mind. One might say he’s more of a pragmatis’, truth be told. But he puts up with my speculatin’, and I love him for indulgin’ me. So I continue: “The Bible that the Sisters learnt us at the orphanage is chock-full of fish symbolism, and from what I heared, there’s fish in almost all mythological traditions, be they from the Orient or otherwise. Fact, from what I been told, there’s a young Swizzerland feller name of Carl Young, who believes fish is symbolic of the unconscious—is it unconscience or unconscious? I can never remember.”
Herbert shrugs.
“Anyhow,” I continue, “makes me think of that feller Jonah from the Jew Bible. He gets himself swallowed by a giant fish on account of he’s shirkin’ what God wants of him. After a spell, God has that fish vomit him out on the shore. Now we have this fish vomited out here on our shore. Is this the opposite of Jonah? Did God have some giant human feller swallow this fish just to throw him up here? I know the Bible is not s’posed to be read literal-like but more like, what do you call it, allegorical and what have you. But here we are with a giant mysterious fish-thing. And it has four arms! Like a fish dog. Or half a octopus. Or two-thirds a ant. It’s mysterious!”
I look at Herbert. He’s absently poking the monster with a stick.
“C’mon,” I say. “Let’s tie it to our bi-cycles with seaweed strands and pull it to town.”
Now, Herbert likes a task as much as anyone, so his eyes light up and we set to work. Once the whole thing is secured, we get on our bi-cycles and try to ride away. The seaweed snaps pretty quick, causing Herbert and me to fly off our bi-cycles into a ditch, which tells me the sea monster is heavier than we originally figgered. I’m no expert on weights or measurements, as I told you.
It’s Herbert’s idea to go an’ get Doc Webb from town. He’s the educatedest man in St. Augustine and an expert in the workings of the natural world. He’s also the doctor at the Blind and Deef School, and that’s where we find him, taking the temperchers of two little boys with no eyes.
“What’s up, fellas?” he asks, to us, not the blind boys, which I guess he already knows the answer to.
“We thought you might wanna know we discovered a sea monster just now on the Crescent Beach,” I say, all puffed up and such.
“Is this true, Herbert?” Doc Webb asks Herbert.
Herbert nods, then adds, “We believe it’s from the Jew Bible and such.”
This isn’t exactly true, but I’m surprised Herbert heared even that much.
“Well, I can’t investigate till tomorrow. There’s an entire dormitory of eyeless children whose vital signs need measuring and recording. Not to mention the earless children across campus.”
An’ as Doc Webb hurries off to attend to his duties, sumthin’ strikes me an’ it strikes me so hard it damn near knocks me off my feet.
“Herbert,” I say. “What if that mound of stuff was us?”
“Like how?” asks Herbert.
“Like, say there was many of us—”
“Of you and me?”
“Yes. You and me, but ’cept babies of us from the future, that get all jammed up together in their travel back in time to now, all jammed together into one, single unholy monstrosity of flesh. So that maybe it ain’t no sea monster on the beach at all, but just us?”
“You and me?”
“Just a notion. But it makes a feller wonder.”
CHAPTER 1
MY BEARD IS a wonder. It is the beard of Whitman, of Rasputin, of Darwin, yet it is uniquely mine. It’s a salt-and-pepper, steel-wool, cotton-candy confection, much too long, wispy, and unruly to be fashionable. And it is this, its very unfashionability, that makes the strongest statement. It says, I don’t care a whit (a Whitman!) about fashion. I don’t care about attractiveness. This beard is too big for my narrow face. This beard is too wide. This beard is too bottom-heavy for my bald head. It is off-putting. So if you come to me, you come to me on my terms. As I’ve been bearded thusly for three decades now, I like to think that my beard has contributed to the resurgence of beardedness, but in truth, the beards of today are a different animal, most so fastidious they require more grooming than would a simple clean shave. Or if they are full, they are full on conventionally handsome faces, the faces of faux woodsmen, the faces of home brewers of beer. The ladies like this look, these urban swells, men in masculine drag. Mine is not that. Mine is defiantly heterosexual, unkempt, rabbinical, intellectual, revolutionary. It lets you know I am not interested in fashion, that I am eccentric, that I am serious. It affords me the opportunity to judge you on your judgment of me. Do you shun me? You are shallow. Do you mock me? You are a philistine. Are you repulsed? You are…conventional.
That it conceals a port-wine stain stretching from my upper lip to my sternum is tertiary, secondary at most. This beard is my calling card. It is the thing that makes me memorable in a sea of sameness. It is the feature in concert with my owlish wire-rim glasses, my hawkish nose, my sunken blackbird eyes, and my bald-eagle pate that makes me caricaturable, both as a bird and as a human. Several framed examples from various small but prestigious film criticism publications (I refuse to be photographed for philosophical, ethical, personal, and scheduling reasons) adorn the wall of my home office. My favorite is an example of what is commonly known as the inversion illusion. When hung upside down, I appear to be a Caucasian Don King. As an inveterate boxing enthusiast and scholar, I am amused by this visual pun and indeed used the inverted version of this illustration as the author photo for my book The Lost Religion of Masculinity: Joyce Carol Oates, George Plimpton, Norman Mailer, A. J. Liebling, and the Sometimes Combative History of the Literature of Boxing, the Sweet Science, and Why. The uncanny thing is that the Don King illusion works in reality as well. Many’s the time, after I perform sirsasana in yoga class, that the hens circle, clucking that I look just like that “awful boxing man.” It’s their way of flirting, I imagine, these middle-aged, frivolous creatures, who traipse, yoga mat rolled under arm or in shoulder-holster, announcing their spiritual discipline to an uncaring world—from yoga to lunch to shopping to loveless marriage bed. But I am there only for the workout. I don’t wear a special outfit or listen to the mishmash Eastern religion sermon the instructor blathers beforehand. I don’t even wear shorts and a T-shirt. Gray dress pants and a white button-down shirt for me. Belt. Black oxfords on feet. Wallet packed thickly into rear right pocket. I believe this makes my point. I am not a sheep. I am not a faddist. It’s the same outfit I wear if on some odd occasion I find myself riding a bicycle in the park for relaxation. No spandex suit with logos all over it for me. I don’t need anyone thinking I am a serious bicycle rider. I don’t need anyone thinking anything of me. I am riding a bike. That is it. If you want to think something about that, have at it, but I don’t care. I will admit that my girlfriend is the one who has gotten me on a bike and into the yoga classroom. She is a well-known TV actress, famous for her role as a wholesome but sexy mom in a 1990s sitcom and many television movies. You would certainly know who she is. You might say I, as an older, intellectual writer, am not “in her league,” but you’d be mistaken. Certainly when we met at a book signing of my prestigious small-press critical biography of—
Something (deer?) dashes in front of my car. Wait! Are there deer here? I feel like I’ve read that there are deer here. I need to look it up. The ones with fangs? Are there deer with fangs? I think there is such a thing—a deer with fangs—but I don’t know if I’ve imagined it, and if I haven’t, I don’t know why I associate them with Florida. I need to look it up when I arrive. Whatever it was, it is long gone.
* *
*
—
I AM DRIVING through blackness toward St. Augustine. My mind has wandered into the beard monologue, as it so often does on long car trips. Trips of any kind. I’ve delivered it at book signings, at a lecture on Jean-Luc Godard at the 92nd Street Y Student Residence Dining Hall Overflow Room. People seem to enjoy it. I don’t care that they do, but they do. I’m just sharing that piece of trivia because it’s true. Truth is my master in all things, if I can be said to have a master, which I cannot. Ninety degrees, according to the outside temperature gauge on my car. Eighty-nine percent humidity, according to the perspiratory sheen on my forehead (at Harvard, I was affectionately known as the Human Hygrometer). A storm of bugs in the headlights, slapping the windshield, smeared by my wipers. My semiprofessional guess is a swarm of the aptly named lovebug—Plecia nearctica—the honeymoon fly, the double-headed bug, so called because they fly conjoined, even after the mating is complete. It is this kind of postcoital cuddling I find so enjoyable with my African American girlfriend. You would recognize her name. If the two of us could fly through the Florida night together thusly, I would in a second agree to it, even at the risk of splattering against some giant’s windshield. I find myself momentarily lost in that sensual and fatal scenario. An audible splat wakes me from this diversional road trip reverie, and I see that a particularly large and bizarre insect has smashed into the glass, smack in the center of what I estimate is the northwest quadrant of the windshield.